Надеемся только на крепость рук…
Марк Эпельзафт: «2 года я писал в своем журнале, что тяжело болен. Что нахожусь в непростой ситуации. Пол-года назад был фактически на грани смерти. Все эти 2 года я сражался с местными врачами за право получить лечение. 2 года вокруг была пустота — и кроме близких друзей да Миши Шовмана — никого это не волновало…»
Я помогаю собирать деньги: Рош Айн, 054–5956095. Чеки израильских банков на имя David Rabkin можно посылать по адресу: David Rabkin, PO Box 11029, Rosh Ha'ayin, 48057. Для прямого банковского перевода пишите на мейл david...@gmail.com — я вышлю реквизиты. Также можно заплатить через ПейПал, имея в виду, что сервис берёт плату в 3.9% + $.30 за транзакцию. Там же можно воспользоваться обычной кредитной карточкой (ссылка и пояснения по кнопке слева–внизу).
По умолчанию я добавлю ваше имя в в финансовый отчёт. Если вы хотите сохранить конфиденциальность, напишите удалённый комментарий здесь или на мейл david...@gmail.com. Тогда в списке будет стоять только сумма. Реклама в ваших журналах приветствуется. Спасибо.
no subject
no subject
А у Марка всё будет хорошо!
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
Кстати, мы соседи. Я тоже живу в НЯ. И с Шовманом я знакома - работала с ним 5 месяцев в одной конторе. А с его сыном - два года работала. Мир тесен, блин.
Если могу быть как-то полезна, кроме этих денег, то я уже здесь :)))
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Интересно, что иногда эти комиссионные на одинаковую сумму разные от разных людей, смототрите в отчёте. Буду писать в ПейПал.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Только что.
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Рефуа шлема Марку.
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
4 Марк Эпельзафт
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
ИСТОРИЯ БОЛЕЗНИ
no subject